air mail: воздушная почта, авиапочта to send a letter by mail ≈отправить письмо авиапочтой (By) Air Mail ≈ Авиа (указание на способотправки на письме или конверте) авиапочта
Furbish the spears, put on the coats of mail. точите копья, облекайтесь в брони.
And armed him with a coat of mail. и возложил на голову его медный шлем, и надел на него броню.
With that he put on Bilbo a small coat of mail, wrought for some young elf-prince long ago. Говоря так, он помог Бильбо надеть кольчугу, выкованную некогда для какого-нибудь королеви ча-эльфа.
With that he put on Bilbo a small coat of mail, wrought for some young elf-prince long ago. Говоря так, он помог Бильбо надеть кольчугу, выко ванную некогда для какого-нибудь королевича-Эльфа.
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail. Седлайте коней и садитесь на них, всадники, и стройтесь со шлемами на головах. Начищайте копья.
Saul clad David with his clothing, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. надел на него броню и на голову его возложил бронзовый шлем.
Swords you do not need, but there are helms and coats of mail of cunning work, gifts to my fathers out of Gondor. Мечи вам не нужны, но у меня есть шлемы и кольчуги искусной работы, подарки моим предкам из Гондора.
Saul clad David with his clothing, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. Сау́л одел Давида в свою одежду, надел ему на голову медный шлем и затем надел на него кольчугу.
Uzziah prepared for them, even for all the army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.
And Uzziah prepared for them, even for all the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. И заготовил для них Озия, для всего войска, щиты и копья, и шлемы и латы, и луки и пращные камни.